Приключения человека в шляпе - Страница 116


К оглавлению

116

– Или нашей, – согласился Паламон.

– Твои слова не совсем лишены смысла, – заключил вождь, доедая лепешку, – я буду думать. А вы оставайтесь моими гостями.

Макарий выглянул из бойницы. Уже светало, но огни костров окружавших Серсуру были еще хорошо видны. Осада велась старательно и терпеливо. Запасов еще хватало, но слишком уж ветхи стены и мало хороших бойцов. Жители города отважны, но они крестьяне и торговцы, а не воины.

– Рано или поздно нам придется сдаться, – заметил стоявший позади городской судья, – хорошо, если мы сможем выговорить себе достойные условия.

Макарий молчал. Каким бы ни были достойные условия, сдача города неминуемо закончится грабежом и погромом. И скорее всего жестоким. Предводитель осаждавших был настроен весьма решительно и кровожадно.

– Что это за человек? – спросил Макарий, заметив пробиравшуюся к стене фигурку.

– Наверное, лазутчик, сейчас я дам команду стрелкам…

– Подожди, кажется, я его знаю. Откройте ему ворота.

Слуга поставил перед новоприбывшим чашу с водой и пиалу с инжиром.

– Рассказывай, – сурово распорядился Макарий.

Тот быстро отхлебнул воды, и начал говорить.

– Паламон уговорил кочевников выступить. Четыре племени привели сюда воинов. Они готовы к бою и прячутся за грядой. Они присоединятся к вам, как только вы начнете атаку.

– Ты не лжешь? – с подозрением спросил судья.

– Я сам отбирал людей для Паламона, – отрезал Макарий, – я ему верю.

– Но если он врет, то наша вылазка станет для нас роковой!

– Все в руках господних, трубите сбор.

Приведенные Паламоном берберы с гиканьем метались по барханам, вылавливая беглецов и обирая мертвых. Макарий стоял у входа в город и в глазах у него блестели слезы. Когда Паламон и его изможденные спутники пересекли ворота, воздух содрогнулся от ликующих криков.

Пробившись через толпу, молодой человек поклонился старцу.

– Ты послал нас в далекий путь, но мы вернулись, выполнив все с честью.

Тот обнял гостя.

– Ты совершил великое дело и можешь просить любую награду.

Паламон еще раз поклонился.

– Разрешите мне вернуться в Перепутье. Я должен принести братьям радостную весть…

Легкая тень пробежала по лицу Макария.

– Не спеши. Сперва нам надо поговорить. Пройдем внутрь…

Лицо молодого человека побледнело. Он вскочил и пробежал взад-вперед по келье.

– Вы ошибаетесь!

– Как ты смеешь! – насупился судья.

Макарий жестом остановил его.

– Пусть говорит. Он не глуп, и он спас наш город…

– Руками язычников, между прочим, – пробурчал судья себе под нос, – лучше бы их бурей засыпало…

– Отче! Отгородившись от мира, мы лишь заключим сами себя в тюрьму, – с горячностью проговорил Паламон.

Макарий покачал головой.

– Мир меняется. И нам с ним не по пути. Мы должны сохранить то, что божьей волей оказалось в наших руках. На этот раз мы смогли устоять, но враги будут приходить снова и снова, и что тогда?

Паламон на минуту замялся. Но затем возразил.

– Мы не одни. Мы не должны впадать в гордыню и почитать себя единственными чистыми среди грешников.

– У нас выбор либо покориться, либо погибнуть, – холодно произнес судья, – я предпочту третий путь. Отец Макарий прав, нам нужно отгородиться от мира.

Паламон лишь развел руками в бессильном несогласии.

– Я не заставляю тебя быть с нами, сын мой, – вздохнул Макарий, – но я был бы рад видеть тебя здесь.

Молодой человек отрицательно замотал головой.

– Нет, отче, я должен вернуться к братьям в Перепутье. И я останусь в мире, а не буду искать укрытия в песках. Бегство не выход.

– Мы не бежим.

– Вы прячетесь. Прячетесь от мира, от его изменений. Они могут вам не нравиться, но такова божья воля.

– Ну что же, – Макарий приподнялся, – раз таково твое решение, я не буду тебе перечить. Но покинув Серсуру, ты больше не сможешь сюда вернуться.

– Я это понимаю, – кивнул Паламон, – но перед отъездом я хотел бы напомнить вам, отче, о вашем обещании вознаградить меня.

– Проси, что хочешь, я выполню данное слово.

– Это, – молодой человек развязал пояс и высыпал четыре каменные статуэтки.

– Что?! Ты не можешь!

– Вы дали слово.

– Но зачем? Неужели ты хочешь нам отомстить?

– Нет. Просто я хочу, чтобы вы помнили о том, что не сможете уйти от мира. И рано или поздно передумали. И тогда ключи от тайника вернутся.

– Негодяй! – судья вскочил.

Макарий остановил его жестом руки.

– Я не буду предлагать тебе иных наград, – сказал он, – я тебя знаю, ты все равно их не возьмешь. Что же. В твоих словах есть доля правды. Если миру суждено до Страшного суда вернуться на круги своя, то и ключи вернутся в Серсуру. И мы отпразднуем воссоединение. Но и я своего решения не изменю. Ты покинешь город утром, вместе со всеми кто еще пожелает. И не вернешься, пока не придет время. Пока миру снова не потребуется то, что мы храним. И когда это случится, ты принесешь эти ключи сюда. И тайник будет открыт.

Звук работающего двигателя вернул меня к реальности.

– Выспался?

Я поднял глаза на Эрику. Она явно ожила. В ее глазах появился озорной блеск.

– Поднимайся, мы перегоняем самолет в Харгу. Там есть временная посадочная полоса рядом с французским гарнизоном. Автомобиль заберем потом…


Глава 2


Авиабаза, организованная при французском гарнизоне, выглядела захудалой даже по сравнению с Луксорским аэродромом. Просто расчищенный пятачок в пустыне, несколько палаток и парусиновых навесов. Я сидел под одним из этих навесов и задумчиво разглядывал лежавшую на импровизированном столе карту. Стол был сооружен из снятой с петель двери и двух установленных на попа ящиков. Карта была настоящая. На ней я чертил циркулем круги, отмечавшие расстояния от разыскиваемого нами оазиса до тех или иных населенных пунктов. Если сведения, подчерпнутые мной из монастырских свитков правильны, то наша цель должна располагаться где-то на пересечении этих окружностей.

116