Приключения человека в шляпе - Страница 144


К оглавлению

144

Щель в скалах была узкой и скользкой. Я зажал в зубах горловину бурдюка и полз вперед. В какой-то момент я заметил сзади красноватые отблески света. Лишь бы воздуха хватило…

Вот оно! Ура!! Свет… Воздух. Этот капустник вам еще крови попортит! Я поплавком выскочил из бассейна и тут же повалился на каменный пол, изображая из себя выброшенную на берег рыбу. С одним исключением – я дышал воздухом. И этот воздух сейчас наполнял мои легкие, возвращая к жизни.

Немного придя в себя, я приподнялся с пола. Через ведущий наружу проем я увидел людей Ахмада, спускавшихся со скалы и осторожно выходивших на подвесной мост, протянутый на ту сторону ущелья.

Нежели Хеммет их не видит?! Они же сейчас перестреляют их как уток!! Хеммет, ради всего святого, посмотри вверх!

Бандиты растянулись по мосту держа винтовки наготове. Вот их главный что-то показывает. Хеммет ушел дальше по ущелью и подставил спину под пули… Он же должен был дождаться моего сигнала! Или нет? Я специально не сказал об этом, но нельзя же быть настолько неосмотрительным! Мы же на войне… Хотя он не солдат, в конце концов.

Если бы у меня была винтовка или маузер… Я судорожно ощупал мокрые карманы. Увы, Розарио забрал все, даже карманный пистолетик Эльзы. Только складной нож остался. Его за оружие он не посчитал.

Броситься с перочинным ножиком на десяток бандитов? Лучше уж булыжник взять. При некоторой удаче, я успею одного-двух из них сбросить с моста, и привлечь внимание Хеммета и его парней. Если те быстро начнут стрелять… Я огляделся в поисках камня потяжелее.

Мой взгляд упал на трос, крепивший мост. Хм-м… Толстый, но старый, перетерся уже прилично. Не зря мост так подозрительно скрипел, когда я по нему шел. А бандитов на нем сейчас человек двенадцать. Если немножко помочь старой веревке…

Я раскрыл нож и подполз к месту, где сплетенная из грубого волокна петля охватывала прочно вбитый в камни деревянный кол.

Так парни, главное не оглядывайтесь, и уже скоро вы увидите гурий… Никто не сможет оспорить, что вы погибли в бою с неверными.

Главный бандит о чем-то шепотом совещался с товарищем. Остальные подняли винтовки, целясь вниз. Что происходило в развалинах поселка мне видно не было.

Веревка затрещала и поползла. Мост закачался. Раздались крики. Первая пуля срикошетила от камня в нескольких сантиметрах от моей головы. В лицо полетела каменная крошка. Хороший выстрел, учитывая, что мост болтается как овечий хвост. Еще чуть-чуть…

Обычно в романах пишут что-то вроде "натянутый как струна трос лопнул со звуком выстрела". Этот трос не последовал стереотипу. Он медленно расплелся с сухим шипящим звуком. Ближайший к краю бандит не успел добежать каких-то два метра… Лишенный поддержки одного из двух канатов настил со скрипом развернулся на девяносто градусов, сбросив с моста всех, кто там находился. Вот и все. Тут высоко. Внизу руины сожженного бандитами города и острые скалы. Вряд ли кто выжил или хотя бы долго мучился.

Так. С этими разобрался. Теперь нужно что-то сделать с танком. Это как-никак три пушки и несколько пулеметов. Если что-нибудь немедленно не предпринять, все это начнет по нам стрелять.

Я выскочил из пещеры и снова полез наверх. Пуля чудом не сбила с меня шляпу. Я оглянулся. Неужели внизу тоже бандиты?

Нет, это был матрос Фокс. Я увидел как Синклер, жестикулируя, что-то ему объясняет. Хорошо еще остальные узнали мою куртку и неизменный головной убор. Лица с такого расстояния не разглядеть. Я не ожидал, что наш любитель азартных игр так неплохо стреляет. Чуть ведь не попал.

Я перемахнул через край утеса, залег и огляделся. Никколо и его парни стоят у провала, бурно что-то обсуждая. Подробностей я расслышать не мог. Наверное, собираются искать в пещере мой труп…

Танк остался без присмотра. Я где перебежками, где по-пластунски двинулся к нему. Управлять я им не умею, но будем надеяться, что испортить его удастся без специальной технической подготовки.

Отлично. Еще один бросок и я буду… Розарио, куда ты поперся? Что, нельзя было выбрать другое время, чтобы сходить к танку? Я бросился в пыль и попытался затаиться за кустиком. Только не смотри в мою сторону. За этим кустиком овце не спрятаться…

Как только силуэт машины заслонил меня от сицилийца, я вскочил и бросился к танку.

– Розарио! Сзади!!

Они меня заметили!

Сицилиец обернулся. Я со всей силы заехал ему кулаком. Щуплый мафиозо отлетел в сторону, по броне ударили пули. Я бросился внутрь и захлопнул люк. Где тут что-то можно сломать. Я судорожно оглядывался. Вот оно. Томми-ган у борта. Сейчас вы у меня…

Что-то тяжелое обрушилось на меня сверху и повисло на плечах. Я вывернулся и попытался его отбросить. Незнакомец пронзительно ругался на сицилийском диалекте. Живуч, Розарио… Несмотря не худобу и малорослость сицилиец оказался неожиданно мускулист и подвижен. Мы катались по полу, ударяясь всеми возможными частями тела о разнообразные углы и выступы. Никогда не думал, что внутри танка столько острых ребер и торчащих болтов.

Сверху ударил луч света. Через открывшийся люк донеслось:

– Стреляй, стреляй, это кто-то из туземцев! Проклятые дикари!!!

– Там Розарио!!!

– Плевать! Стреляй… Нет! Стой!!! Там снаряды! Убери пистолет, идиот!

Сицилиец изловчился, вытащил из лежавшей на полу танка сумки что-то черное и жутко твердое и пару раз заехал мне по голове. Из глаз посыпались искры. Но я смог, наконец, его ухватить, и прижать к стене. Увы, это оказалась не стена, а боковой люк, он распахнулся, мы выпали из танка и покатились по камням и песку.

144